Search site


Contact

CILCO
Rua Jacob número 50- Setor de Mansões Suleste.

Cell Phone number: (61) 91252734.

E-mail: cilcosecdl@gmail.com

News

Declaration Of Independence

27/02/2012 09:30
Declaration of Independence July 1, 2010 By bknysh Leave a Comment Signing of the Declaration of Independence The Declaration of Independence is part 12 of “Revisiting the American Revolution History,” my lead up to the Fourth of July celebration. The Declaration of Independence...

Good Bye

14/10/2011 18:55
Tchau!!!   Goodbye, see you tomorrow. Tchau, até amanhã. A palavra goodbye vem do século XVI e é uma contração de God be with you - ao pé da letra "Deus esteja com você" - parecido com o francês adieu e o português "adeus". A palavra God virou good, seguindo o padrão das expressões...

Nacional Anthem

19/09/2011 10:26
    Hino dos Estados Unidos  A letra do Hino Nacional dos Estados Unidos da América, The Star-Spangled Banner, foi escrita em 1814 por Francis Scott Key. A letra foi declarada, pelo Congresso Americano, como hino nacional em 3 de março de 1931.   Oh, say,...

American Culture

18/04/2011 15:01
Most north American have a small breakfast during the weeks: They eat cereal, toast and drink milk coffee and juice. On the weekend, they have a larger breakfast: They eat bacon, egg, sausage and waffes. Lunch is a simple and fast meal. They usually have a sandwich, some fruit or some soup at noon....

Monitoring

01/04/2011 15:14
The day when our group goes to student's house to congratulation or  know why the poor performance, to help improving their behavior.

About CILCO

27/01/2011 14:45
 Notice school of language CILCO American English Teachers. In CILCO there are the following levels:   Basic ( I, II, III) Intermeditate (I, II, III) and Advanced (I, II).  Our course lasts for four years.      

English Expressions

TO GET OUT OF BED ON THE WRONG SIDE

31/08/2011 16:01
Acordar com o pé esquerdo? You got out of the bed on the wrong side this morning! Você acordou com o pé esquerdo essa manhã! Na expressão to get out of the bed on the wrong side - ao pé da letra "sair da cama do lado errado" -, o lado "errado" da cama é o lado esquerdo. Essa metáfora é...

QuArTeR

23/08/2011 16:17
Muita gente pensa que quarter quer dizer "quadrimestre". Engano de um mês. Apesar da aparência, quarter é um trimestre. Para dirimir a dúvida de quem se mostre surpreso: realmente, quarter significa (um) quarto. Pois bem, o que é um trimestre? É um quarto de ano. Portanto, quarterly quer...

FALSE FRIENDS

16/08/2011 09:57
Apesar das diferenças entre o português e o inglês, ambos os idiomas têm palavras que se assemelham na escrita ou no som. Algumas dessas palavras de fato possuem o mesmo significado nas duas línguas (como television e computer, que se traduzem por “televisão” e “computador”, respectivamente)....

SANDWICH ???

05/08/2011 16:44
  Sandwich I'll have a ham and cheese sandwich, please. Eu vou querer um sanduíche de presunto e queijo, por favor.     John Montagu (1718 - 1792), o quarto Conde de Sandwich, vilarejo de Kent, na Inglaterra, era um aristocrata viciado em jogo. Ele costumavapassar o dia...

How do you say... in English?

05/08/2011 09:46
Não pregar o olho - Not to sleep a wink Cherry had a migraine and didn't sleep a wink last night. Cherry teve enxaqueca e não pregou o olho ontem à noite.   Puxa-saco - Brown - noser Stop being such a brown-noser! Flattery will get you nowhere. Deixa de ser tão puxa saco! Adulação não vai te...

The Genitive Case ('s)

07/06/2011 14:45
The Genitive Case ('s) O Caso Genitivo (ou Possessivo) por meio do uso de um apóstrofo (') seguido ou não de s é típico da Língua Inglesa. É usado basicamente para mostrar que algo pertence ou está associado a alguém ou a algum elemento. O 's vem após o nome do possuidor, que precederá sempre a...

To Speak and To Talk

30/05/2011 09:56
  The different between speak and talk.   Many people have difficult to use these verbs. In English, the verbs to speak and to talk mean falar.   According to Macmillan English Dictionary speak suggest a more formal level of communication than talk.   To talk (particular...

Describing Jobs

01/05/2011 12:32
  What do you do? What do you do for a living? What is your occupation? What type of work do you do? Where do you work?   What company do you work for? What do you do there? What do you do at Bellwest?

Asking for Help

01/05/2011 12:26
  Could you . . . . (for me) ? Would you please . . . ? Would you mind V+ing . . . .? Could you possibly . . . ? Okay, no problem. Sure, I'd be glad to. Sorry, I'm (kind of) busy now. I'm sorry. I don't have time right now. Do you have a minute? Can you spare a few minutes? Could you do me...

Prefacing bad news

01/05/2011 12:24
I'm sorry (I have) to tell you this, but . . . I hate to tell you this, but . . . I don't know how to tell you this, but . . . I have some bad news. (Formal) written apologies We regret to inform you that . . . Regretfully, . . . Unfortunately, . . .
1 | 2 >>

Create a website for free Webnode